Про стихиру "Ми виділи світло істинне": рефлексії над статтею Олексія Дмитрієвського
DOI:
https://doi.org/10.52761/2522-1558.2022.17.8Ключові слова:
стихира, П’ятдесятниця, Божественна Літургія, субота, заупокійна, Вознесіння, тропарАнотація
У статті проаналізовано походження співу стихири «Ми бачили Світло істинне», яку співають майже щоденно на Божественній Літургії, посилаючись на роздуми відомого російського вченого в галузі літургіки Олексія Дмитрієвського (ХІХ-ХХ ст.), який порушив проблему вживання цього піснеспіву у суботу напередодні свята П’ятдесятниці ще понад сто років тому. Чому в певні дні замість цієї молитви вживаються інші гимни, яке значення цієї стихири для молільників – учасників відправи у храмі, як найкраще вийти з проблеми необхідності заміни стихири іншим піснеспівом у деякі дні року? Які регіональні особливості щодо цього звичаю на Галичині, де домінують греко-католицькі звичаї? На ці питання автор пробує дати відповідь у світлі різних літургійних джерел і приписів.
Посилання
Huculak Lawrence D., The Divine Liturgy of St. John Chrysostom in the Kievan Metropolitan Province during the Period of Union with Rome (1596–1839), (AnalectaOrdinis Sancti BasiliiMagni, Series II, Section 1, vol. 47) Rome: Order of St. Basil the Great, 1990, p. 420.
Dmitriyevskyi, O stikhire „Videhom Svet istinnyi” v chinah Liturgiy sv. Ioanna Zlstoustago i sv. Vasiliya Velikogo, Rukovodstvo dla selskih pastyrei, 1886. t. 10. s. 265-278.
Ieratikon en Rome 1950, s. 343.
Kern Kiprian, Euharisitya, Paryzh 1947, s.351.
Liturhiya Peredsheosvyachenyh Dariv, Rym 1984, s. 102.
Pravoslavnaya encyklopediya, intenet-versiya www.pravenc.ru
Skaballanovich, Hristianskie prazdniki, Pyatidesiatnica, Kyiv 1916, s.180.
Tipikon po chinu velykoi Hristovoi Tserkvi, Konstantinopol 1853, s. 344.
Taft R., A History of the Liturgy of St. John Chrysostom, vol. 6: The Communion, Thanksgiving, and Concluding Rites. (Orientalia Christiana Analecta, 281.) Roma 2008, p. 857.